• SOS (27/12/2007 publié dans : INFORMATIONS )
    THE NEW ADDRESS OF THE BLOG IS: www.dieweltgehoertunsversion2.over-blog.com  and not .org I made a mistake. Now, it should work. Greetings
  • www.dieweltgehoertunsversion2.over-blog.org (27/12/2007 publié dans : INFORMATIONS )
    c'est officiel, la nouvella adresse du blog à partir des Fiji est: www.dieweltgehoertunsversion2.over-blog.com Es is offiziell, die neue Blogadresse ab den Fidschi Inseln ist: www.dieweltgehoertunsversion2.over-blog.com It's official, the new  blog address  from ...
  • Merry Christmas and a happy New Year (27/12/2007 publié dans : FIJI )
    Merry Christmas and a happy New Year!!
  • FIJI TIME, BULA! (25/12/2007 publié dans : FIJI )
    Now, it‘s Fiji time! Bula everybody! We changed the continent, so it‘s a new ETAPPE in our trip. We should stay 2 1/2 months in Oceania. It‘s exciting to think we are exactly in the other side of the world... Concerning me, my head is still a little in the USA. The time was so intensive ...
  • USA-retrospective (25/12/2007 publié dans : USA )
    Now I try to write in English. Our stay in the USA tends to the end. I‘m in the airport of LA right now and think back of these fantastic 17 last days. I realize I‘m very sad to leave America. It was so intensive what we lived there: the landscape was mind-blowing. First in Arizona, with the ...
  • Changements-Änderungen-Changes (25/12/2007 publié dans : INFORMATIONS )
    Changement dans le programme: Nous serons en Nouvelle-Zélande dès le 25 décembre! Änderung im Reiseprogramm: Wir werden schon am 25. Dezember in Neuseeland sein! Changes in the trip program : We will be already on December 25th in New Zealand!
  • résultat du grand concours Santa Barbara (25/12/2007 publié dans : USA )
    Je suis fière de vous annoncer que les grandes gagnantes du concours Santa Barbara sont MES SOEURS. Elles ont largement dominé l‘épreuve en donnant le plus de noms des personnages de la série télévisée (voire les noms inscrits en italique majuscule). BRAVO LES FILLES, vous ne m‘avez pas ...
  • DANNY GREENE (25/12/2007 publié dans : USA-ANNEXE )
    DANNY GREENE, SAN FRANCISCO, 06.12.07 Et nous rencontrâmes Danny. Dany Greene. Danny est grand, mince, les cheveux grisonnants, habillé simplement : jean, baskets et veste de jogging. Il nous interpella dans un supermarché du centre de San Francisco, alors que ...
  • Goodbye dear USA... (20/12/2007 publié dans : USA )
    Now I try to write in English. Our stay in the USA tends to the end. I‘m in the airport of LA right now and think back of these fantastic 17 last days. I realize I‘m very sad to leave America. It was so intensive what we lived there: the landscape was mind-blowing. First in Arizona, with ...
  • Santa Barbara, qui me dira, pourquoi... (14/12/2007 publié dans : USA )
    " Non Eden, tu sais bien que ce n'est pas possible. - Mais Cruz, je t'aime et l'amour est plus fort que tout. - C'est ce que je croyais aussi, mais Tedd et Laken ont prouvé que ce n'est pas si simple dans la vie. - Pourquoi faut-il toujours que tout soit si compliqué? ... et ...
  • American dream (11/12/2007 publié dans : USA )
       http://www.wat.tv/video/753458/elefant-seals-at-highway.html Good-bye central America, hello United States. To be honest, we are happy to travel to a clean and organized country where we don’t have to watch out all the time for our things. The flight runs without problems ...
  • Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten... (11/12/2007 publié dans : USA )
        Auf Wiedersehen Zentral Amerika, hallo Vereinigte Staaten. Um ehrlich zu sein, freuen wir uns darauf, in ein sauberes und organisiertes Land zu reisen, in dem man nicht die ganze Zeit auf seine Sachen aufpassen muss. Der Flug ...
  • Le pays où tout est possible (10/12/2007 publié dans : USA )
    Au revoir, Amérique centrale, à nous les Etats-Unis. Pour être honnête, on se réjouit de retrouver un pays propre, organisé et où on n’a pas besoin de faire constamment attention à ses affaires. Le vol se déroule sans encombres et les 6 heures passent très vite. De ...
  • Ca vient-es kommt-it will come! (10/12/2007 publié dans : INFORMATIONS )
    on est toujours vivant! C'est seulement difficile d'avoir de l'électricité!!! L'ordinateur est vieux et la batterie tient 20 mn! Mais ça vient. Promis. Bisous à tout le monde. Wir sind immer noch am Leben! Wir haben nur nicht immer Strom!!! Der Compi ist alt und die Batterie ...
  • Nicaragua-Deutsch/français (30/11/2007 publié dans : NICARAGUA )
    Das Problem von Reisen ist, dass man entdeckt, alles was man wegen Zeit-/Geldmangel nicht sehen wird. Das ist die erste Frustration. Und wisst Ihr, wie man sich fühlt, wenn man sogar ganz genau weiss, dass man etwas verpasst hat, vor allem, wenn es etwas ist, dass einem ganz wichtig ...
  • Bocas del Toro in English (23/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Steve is motivated. Therefore the article should come soon.
  • Bocas ou Bocas? (23/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Bocas, vous le savez maintenant, est une charmante petite île du Panama, une terre d’asile pour les soixante-huitards attardés, un paradis pour les nouveaux hippies ou ceux qui se considèrent comme tels. Ces derniers logent généralement chez „Heike“ et passent leurs soirées au Mondo ...
  • Bocas oder Bocas? (23/11/2007 publié dans : PANAMA )
      Bocas, wie ihr wisst, ist eine charmante kleine Insel Panamas, ein Asyl für Aussteiger, ein Paradies für neue Hippies oder diejenigen, die sich als solche betrachten. Diese übernachten hauptsächlich bei Heike und verbringen ihre Abende im Mondo Taitu oder im Aqua lounge, ...
  • Panama City and the canal of Panama (22/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Let’s start with very important news: My fear of flying is definitely part of the past. We took a small airplane of Air Panama to travel from Bocas to Panama City and all I felt was a bit of a fast heartbeat. Who would have thought of this before? One problem less! ...
  • Panama City und der Panamakanal (22/11/2007 publié dans : PANAMA )
        Zuerst, eine wichtige Nachricht: Meine Flugangst gehört definitiv der Vergangenheit an: Von Bocas nach Panama City haben wir ein kleines Flugzeug der Air Panama genommen und ich habe höchstens ein wenig Herzklopfen verspürt. Wer hätte ...
  • Panama City et canal du Panama (22/11/2007 publié dans : PANAMA )
    D’abord, une nouvelle importante : ma phobie de l’avion appartient définitivement au passé : de Bocas à Panama City, on a pris un petit avion de Air Panama et je n’ai ressenti au maximum qu’une légère appréhension. Qui l’eût cru ? Un (petit) problème en ...
  • Mitteilung-Information (17/11/2007 publié dans : INFORMATIONS )
    Coucou! Ca y est, j´ai enfin ecrit les changements du trajet dans l´article: when we are where. Allez jeter un coup d´oeil! Hallo! Endlich habe ich die Aenderungen der Reise in den Artikel:  when we are where hineingeschrieben. Werft mal einen Blick! ...
  • 2 Días con los Indígenas (13/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Miercoles 31 de octubre   Son las 9 y 30 de la mañana. El taxi acuático toma la dirección de Finca 63. Ahora estamos acostumbrados. Vamos a subir en un taxi colectivo para Guabito, la ciudad en la frontera con Panamá, ir a la primera oficina de aduana para ...
  • Where Moogli lives (13/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Wednesday 31st of October 2007   It’s 9:30 a.m. The water taxi leaves for Finca 63. Now we have some routine. We will use the collective taxi to reach Guabito, the Panamanian town at the boarder to Costa Rica. There we have to get stamped at the migrations ...
  • 48 Stunden bei den Indianern (13/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Mittwoch, den 31. Oktober 2007   Es ist 9 Uhr 30. Das Wassertaxi fährt ab, Richtung Finca 63. Jetzt sind wir routiniert!: Wir werden mit dem Gemeinschaftstaxi nach Guabito, der Grenzstadt zwischen Panama und Costa Rica fahren müssen, sich zum ersten Zollbüro ...
  • 2 nuits chez les Bri bri (12/11/2007 publié dans : PANAMA )
    Mercredi 31 octobre 2007   Il est 9h30. Le taxi fluvial prend la mer direction Finca 63. Maintenant, on est habitué: Il nous faudra prendre un taxi collectif pour Guabito, la ville frontière du Panama, se rendre au premier bureau de douane pour ...
  • nouvelle etape: Panama (30/10/2007 publié dans : PANAMA )
    Cher tous de langue française,     Ca y est, nous voilà à Bocas del Toro, au Panama sur la côte caraïbe, juste en dessous du Costa Rica. On est arrivé dimanche dernier, après 5 heures de bus et une heure de bateau. On a découvert notre logis pour ...
  • COSTA RICA-bilan (30/10/2007 publié dans : COSTA RICA )
    BILAN DU MOIS ET DEMI AU COSTA RICA     Ce que j’aime: -        le climat (j’adore cette chaleur humide) -        la végétation (cette densité de plantes, ...
  • Tortuguero19-21.10.07 (30/10/2007 publié dans : COSTA RICA )
    Tortuguero fait partie sans aucun doute des moments forts du Costa Rica. Le trajet de San José à ce petit village de la côte caraïbe est déjà une aventure en soi. Après avoir changé de bus dans une “ville” quelque peu austère de la province de Limon, nous avons dû prendre un ...
  • Tamarindo-12-14 octobre (17/10/2007 publié dans : COSTA RICA )
    Le week end dernier, on a visité Tamarindo sur la côte Pacifique où les Américains se sentent chez eux. D’un côté, les grandes constructions dénaturent le village, de l’autre, il faut avouer que les "Gringos" amènent plus de sécurité. Par contre, personne n’a encore réussi à ...
  • Volcans, fiesta de Siquirres (10/10/2007 publié dans : COSTA RICA )
    SAMEDI 5 OCTOBRE:   Au programme: - Petit déjeuner costaricain dans une plantation de café dans la province d’Alajuela. - Visite de la fabrication du café - Promenade dans le jardin botanique: différentes espèces d’oiseaux, papillons, ...
  • Bocas del Torro - 28-30.07 (04/10/2007 publié dans : PANAMA )
    NOM: Panama PRENOM: Bocas del Torrro DATE DE DECOUVERTE: week end du 28-30 septembre 2007 SIGNE PARTICULIER: petit paradis   Qui n’a jamais rêvé, en particulier dans des moments de stress intense ou de petite dépression, de se retrouver ...
  • Manuel Antonio 21-23.09.07 (02/10/2007 publié dans : COSTA RICA )
    Dès qu’on est loin de San José, en se sent beaucoup mieux, mais tout ne nous plaît pas ici. Ce week-end, on est allé au sud-ouest du pays, sur la côte pacifique. C’est bien moins pauvre que la côte des Caraïbes. La nature est magnifique et impressionnante, notre coeur fond littéaralement ...
  • Chez José, bei José, in the home of José (28/09/2007 publié dans : COSTA RICA )
    Lorsque nous sommes revenus de Cahuita, nous avions prévu de nous arrêter à Siquirres, une petite ville à 100 Km de San José. Nous voulions rendre visite à José. José est un garçon de 28 ans que j’ai connu il y a un mois et demi sur skype. Quand je lui ai dit que Steve et moi nous rendions ...
  • au sujet des photos, über die Fotos, about the pictures (26/09/2007 publié dans : INFORMATIONS )
    Les photos de New York sont enfin disponibles. Elles se trouvent dans le même classeur que les photos du Canada. Die New York Fotos sind endlich da. Sie befinden sich im selben Ordner, wie die Bilder von Canada. The pictures of New York are finally here. They are in the same place as the ...
  • Für meine Schüler (20/09/2007 publié dans : PERSO )
    Coucou Mitanand!   Zuerst möchte ich mich entschuldigen, dass ich nicht immer die Zeit habe, mit euch allen zu chatten, wenn ich mich im msn anmelde. Durch die Zeitverschiebung habe ich ganz wenig Zeit, in Kontakt mit meiner Familie zu kommen, ...
  • New York for English speaking people (12/09/2007 publié dans : NEW YORK )
    "Don't dream your life, live your dreams!" I think, this sentence characterizes perfectly American people. The US is the country for extremes. Here everything is super big, super dirty, super fast, super incredible, super crazy and the people are super friendly. I'm super impressed, ...
  • New York für Deutschsprachige (12/09/2007 publié dans : NEW YORK )
    „Traüme nicht dein Leben, lebe deinen Traum“. Ich denke, dieser Satz passt perfekt zu den Amerikanern. Es ist das Land der Superlative: super gross, super schmutzig, super schnell, super unglaublich, super verrückt und die Leute sind super nett. ich bin super beeindruckt.  ...
  • New York pour francophones (12/09/2007 publié dans : NEW YORK )
    Sandrine m’avait dit, NY, c’est un concentré du monde, et même si on pouvait s’en douter, cette phrase ne prend toute sa signification que quand on y est.   Lorsqu’on est arrivé à Times Square, c’est comme si on avait pris le monde en pleine tête, comme si ...
  • Pour mon Brüderchen et sa famille (12/09/2007 publié dans : PERSO )
    Chère Oriane, chère petite Aloïsse, cher Brüderchen!   On vous remercie énormément de votre accueil. On a passé une semaine fantastique au Canada. Vous revoir nous a fait un bien fou et j’espère qu’on n’attendra pas si longtemps pour se retrouver. On vous fait ...
creer un site web gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus